Main Views
QA Views
About Transvision
Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.
Displaying 155 results:
Entity | en-US | de |
---|---|---|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-body |
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
|
de
Viele Cookie-Banner lehnen wir jetzt automatisch ab, damit Sie weniger verfolgt werden und wieder ablenkungsfrei surfen können.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-button |
en-US
Reduce Cookie Banners
|
de
Cookie-Banner reduzieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-header |
en-US
Cookie banners begone!
|
de
Weg mit Cookie-Bannern!
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading |
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
|
de
{ -brand-short-name } kümmert sich für Sie um Cookie-Banner
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-cookie-banners-promo-message |
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
|
de
Lassen Sie { -brand-short-name } automatisch Cookie-Pop-ups für Sie beantworten, damit Sie wieder ablenkungsfrei surfen können. { -brand-short-name } wird nach Möglichkeit alle Anfragen ablehnen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body |
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
|
de
{ -brand-short-name } löscht Ihre Cookies, Chronik und Website-Daten, wenn Sie alle Ihre privaten Fenster schließen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header |
en-US
Leave no traces on this device
|
de
Auf diesem Gerät keine Spuren hinterlassen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link |
en-US
Who might be able to see my activity?
|
de
Wer könnte meine Aktivität sehen?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-cta |
en-US
Download { -focus-brand-name }
|
de
{ -focus-brand-name } herunterladen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header |
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
|
de
{ -focus-brand-name }: Privates Surfen unterwegs
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header-b |
en-US
Take private browsing to your phone
|
de
Bringen Sie privates Surfen auf Ihr Telefon
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-header-c |
en-US
Next-level privacy on mobile
|
de
Privatsphäre der nächsten Stufe für Mobilgeräte
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text |
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
|
de
Unsere speziell für privates Surfen entwickelte mobile App löscht jedes Mal Ihre Chronik und Ihre Cookies.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-b |
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
|
de
Verwenden Sie { -focus-brand-name } für die privaten Suchanfragen, die Ihr Haupt-Mobilbrowser nicht sehen soll.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-focus-promo-text-c |
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
|
de
{ -focus-brand-name } löscht jedes Mal Ihren Verlauf, und blockiert Werbung und Elemente zur Aktivitätenverfolgung.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-get-privacy |
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
|
de
Lassen Sie Ihre Privatsphäre schützen, wo immer Sie surfen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-no-engine.title |
en-US
Search or enter address
|
de
Suche oder Adresse eingeben
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text |
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
de
Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff-text-no-engine |
en-US
Search or enter address
|
de
Suche oder Adresse eingeben
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-handoff.title |
en-US
Search with { $engine } or enter address
|
de
Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity |
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
|
de
Verbergen Sie Ihre Aktivitäten und Ihren Standort, wo immer Sie surfen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-hide-activity-1 |
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
|
de
Verstecken Sie die Surfaktivität und den Standort mit { -mozilla-vpn-brand-name }. Ein Klick stellt eine sichere Verbindung her, auch über öffentliches WLAN.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-private-window |
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
|
de
Privates Fenster: { -brand-short-name } leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten, wenn alle privaten Fenster geschlossen wurden. Das macht Sie nicht anonym.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-description-simplified |
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
|
de
{ -brand-short-name } leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten, wenn alle privaten Fenster geschlossen wurden, aber das macht Sie nicht anonym.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-info-title |
en-US
You’re in a Private Window
|
de
Dies ist ein privates Fenster
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-learn-more-link |
en-US
Learn more
|
de
Weitere Informationen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-not-private |
en-US
You are currently not in a private window.
|
de
Sie befinden sich derzeit nicht in einem privaten Fenster.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-header |
en-US
Private browsing freedom in one click
|
de
Die Freiheit des privaten Surfens mit einem Klick
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-link-text |
en-US
{ PLATFORM() ->
[macos] Keep in Dock
*[other] Pin to taskbar
}
|
de
{ PLATFORM() ->
[macos] Im Dock behalten
*[other] An die Taskleiste anheften
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-pin-promo-title |
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
|
de
Keine gespeicherten Cookies oder Chronik, direkt von Ihrem Desktop. Surfen Sie, als würde niemand zusehen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-prominent-cta |
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
|
de
Schützen Sie Ihre Privatsphäre mit { -mozilla-vpn-brand-name }
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-promo-close-button.title |
en-US
Close
|
de
Schließen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label |
en-US
Close
|
de
Schließen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-description |
en-US
{
PLATFORM() ->
[windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a>
*[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a>
}
|
de
{ PLATFORM() ->
[windows] Eine andere Suchmaschine kann in den <a data-l10n-name="link-options">Einstellungen</a> festgelegt werden.
*[other] Eine andere Suchmaschine kann in den <a data-l10n-name="link-options">Einstellungen</a> festgelegt werden.
}
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-banner-title |
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
|
de
{ $engineName } ist Ihre Standardsuchmaschine in privaten Fenstern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-btn.title |
en-US
Search the web
|
de
Das Web durchsuchen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl about-private-browsing-search-placeholder |
en-US
Search the web
|
de
Das Web durchsuchen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label |
en-US
Open a Private Window
|
de
Neues privates Fenster öffnen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl privatebrowsingpage-open-private-window-label.accesskey |
en-US
P
|
de
F
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonaccesskey |
en-US
O
|
de
O
|
Entity
#
all locales
browser • browser • appMenuNotifications.ftl appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonlabel |
en-US
Okay
|
de
OK
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl private-browsing-indicator-label |
en-US
Private browsing
|
de
Privater Modus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browser.ftl private-browsing-shortcut-text-2 |
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
|
de
{ -brand-shortcut-name } Privater Modus
|
Entity
#
all locales
browser • browser • browserSets.ftl private-browsing-shortcut.key |
en-US
P
|
de
P
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-search-text-box-recentbrowsing.placeholder |
en-US
Search
|
de
Suchen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • firefoxView.ftl firefoxview-view-more-browsing-history |
en-US
View more browsing history
|
de
Mehr Browserverlauf anzeigen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl mr2-onboarding-start-browsing-button-label |
en-US
Start browsing
|
de
Lossurfen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • newtab • onboarding.ftl onboarding-start-browsing-button-label |
en-US
Start Browsing
|
de
Hier geht’s zum Browser
|
Entity
#
all locales
browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl policy-DisablePrivateBrowsing |
en-US
Disable Private Browsing.
|
de
Privates Surfen deaktivieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-always-underline-links.accesskey |
en-US
u
|
de
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-always-underline-links.label |
en-US
Always underline links
|
de
Links immer unterstreichen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-features.accesskey |
en-US
f
|
de
F
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-features.label |
en-US
Recommend features as you browse
|
de
Funktionen während des Surfens empfehlen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations-learn-more |
en-US
Learn more
|
de
Weitere Informationen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations.accesskey |
en-US
R
|
de
h
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-cfr-recommendations.label |
en-US
Recommend extensions as you browse
|
de
Erweiterungen während des Surfens empfehlen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey |
en-US
o
|
de
B
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label |
en-US
Always show scrollbars
|
de
Bildlaufleisten immer anzeigen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control-learn-more |
en-US
Learn more
|
de
Weitere Informationen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control.accesskey |
en-US
v
|
de
e
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-media-control.label |
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
|
de
Medien über Tastatur, Headset oder virtuelle Schnittstelle steuern
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-learn-more |
en-US
Learn more
|
de
Weitere Informationen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.accesskey |
en-US
E
|
de
V
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label |
en-US
Enable picture-in-picture video controls
|
de
Videosteuerung für Bild-im-Bild (PiP) anzeigen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.accesskey |
en-US
x
|
de
u
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-search-on-start-typing.label |
en-US
Search for text when you start typing
|
de
Beim Tippen automatisch im Seitentext suchen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-title |
en-US
Browsing
|
de
Surfen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.accesskey |
en-US
a
|
de
A
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-autoscroll.label |
en-US
Use autoscrolling
|
de
Automatischen Bildlauf aktivieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.accesskey |
en-US
k
|
de
M
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-cursor-navigation.label |
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
|
de
Markieren von Text mit der Tastatur zulassen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.accesskey |
en-US
t
|
de
T
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-full-keyboard-navigation.label |
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
|
de
Tab-Taste verwenden, um den Fokus zwischen Formular-Steuerung und Links zu verschieben
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey |
en-US
c
|
de
B
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-onscreen-keyboard.label |
en-US
Show a touch keyboard when necessary
|
de
Bildschirmtastatur falls notwendig anzeigen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.accesskey |
en-US
m
|
de
S
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl browsing-use-smooth-scrolling.label |
en-US
Use smooth scrolling
|
de
Sanften Bildlauf aktivieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.accesskey |
en-US
p
|
de
M
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl history-private-browsing-permanent.label |
en-US
Always use private browsing mode
|
de
Immer den Privaten Modus verwenden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-browsing-protection |
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
|
de
Schutz vor betrügerischen Inhalten und gefährlicher Software
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing-link |
en-US
Learn more
|
de
Weitere Informationen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.accesskey |
en-US
B
|
de
b
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl security-enable-safe-browsing.label |
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
de
Gefährliche und betrügerische Inhalte blockieren
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing |
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
|
de
Wenn der Private Modus immer verwendet wird, löscht { -brand-short-name } Cookies und Website-Daten beim Beenden.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • preferences • preferences.ftl sitedata-delete-on-close-private-browsing2 |
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
|
de
Basierend auf Ihren Chronikeinstellungen löscht { -brand-short-name } Cookies und Website-Daten aus Ihrer Sitzung, wenn Sie den Browser schließen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-learn-more |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
de
Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
|
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Apps zu installieren, welche Ihre Informationen stehlen oder löschen (zum Beispiel Fotos, Passwörter, Nachrichten und Kreditkarteninformationen).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-harmful-page-title |
en-US
The site ahead may contain malware
|
de
Website mit eventuell Schadsoftware blockiert
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo |
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
de
Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
|
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Software zu installieren, welche persönliche Informationen von Ihrem Computer stiehlt oder löscht.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-malware-page-title |
en-US
Visiting this website may harm your computer
|
de
Der Aufruf dieser Seite kann Ihnen oder Ihrem Computer schaden
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a> oder aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-learn-more |
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
de
Wenn Sie mehr über betrügerische Websites und Phishing erfahren wollen, so besuchen Sie <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
|
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren oder persönliche Informationen wie Passwörter oder Kreditkarteninformationen preiszugeben.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-phishing-page-title |
en-US
Deceptive site ahead
|
de
Betrügerische Website blockiert
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override |
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
|
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-learn-more |
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
|
de
Wenn Sie mehr über schädigende oder unerwünschte Software erfahren wollen, so besuchen Sie die <a data-l10n-name='learn_more_link'>Richtlinie zu unerwünschter Software</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-short-desc |
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
|
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren, welche sich negativ auf das Surfen im Internet auswirkt (zum Beispiel die Homepage ändert oder zusätzliche Werbung anzeigt).
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-blocked-unwanted-page-title |
en-US
The site ahead may contain harmful programs
|
de
Diese Seite könnte schädliche Programme enthalten
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-accept-label |
en-US
Go back
|
de
Zurück
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-advisory-desc |
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
|
de
Warnung bereitgestellt von <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-notdeceptive.accesskey |
en-US
d
|
de
g
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-notdeceptive.label |
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
de
Dies ist keine betrügerische Website…
|
Entity
#
all locales
browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl safeb-palm-see-details-label |
en-US
See details
|
de
Details ansehen
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox |
en-US
Do not show me this dialog box again.
|
de
Dieses Dialogfenster nicht mehr anzeigen.
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message |
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
|
de
Das Drücken der Taste F7 schaltet das Surfen mit Textcursor-Steuerung an und aus. Diese Funktion fügt einen bewegbaren Textcursor in Webseiten ein, mit dem. z.B. Text ausgewählt werden kann. Soll die Textcursor-Steuerung aktiviert werden?
|
Entity
#
all locales
browser • browser • tabbrowser.ftl tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title |
en-US
Caret Browsing
|
de
Mit Textcursor-Steuerung surfen
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.deceptiveSite |
en-US
Deceptive Site!
|
de
Betrügerische Website!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey |
en-US
G
|
de
D
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label |
en-US
Get me out of here!
|
de
Diese Seite verlassen!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey |
en-US
D
|
de
k
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label |
en-US
This isn’t a deceptive site…
|
de
Dies ist keine betrügerische Website…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey |
en-US
A
|
de
k
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.notAnAttackButton.label |
en-US
This isn’t an attack site…
|
de
Dies ist keine attackierende Website…
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedAttackSite |
en-US
Reported Attack Site!
|
de
Als attackierend gemeldete Website!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedHarmfulSite |
en-US
Reported Harmful Site!
|
de
Als schädliche Website gemeldet!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • browser.properties safebrowsing.reportedUnwantedSite |
en-US
Reported Unwanted Software Site!
|
de
Als Seite mit Downloads unerwünschter Software bekannt!
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveMessage |
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
|
de
Es ist derzeit nicht möglich, diesen Fehler zu melden.
|
Entity
#
all locales
browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties errorReportFalseDeceptiveTitle |
en-US
This isn’t a deceptive site
|
de
Dies ist keine betrügerische Website
|
Entity
#
all locales
browser • installer • custom.properties PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE |
en-US
$BrandShortName Private Browsing
|
de
$BrandShortName Privater Modus
|
Entity
#
all locales
dom • chrome • dom • dom.properties RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning |
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
|
de
Verwendung des registerProtocolHandler im Privaten Modus nicht möglich.
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label |
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
de
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-badge-private-browsing-allowed2.title |
en-US
Allowed in private windows
|
de
In privaten Fenstern erlaubt
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-group-label-private-browsing.aria-label |
en-US
{ detail-private-browsing-label }
|
de
{ detail-private-browsing-label }
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-allow |
en-US
Allow
|
de
Erlauben
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-disallow |
en-US
Don’t Allow
|
de
Nicht erlauben
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl addon-detail-private-browsing-help |
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
|
de
Falls erlaubt, hat die Erweiterung Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-label |
en-US
Run in Private Windows
|
de
In privaten Fenstern ausführen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-off.label |
en-US
Don’t Allow
|
de
Nicht erlauben
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-off.tooltiptext |
en-US
Disable in Private Browsing
|
de
Deaktivieren im privaten Modus
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-on.label |
en-US
Allow
|
de
Erlauben
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl detail-private-browsing-on.tooltiptext |
en-US
Enable in Private Browsing
|
de
Aktivieren im privaten Modus
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl private-browsing-description2 |
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to
{ -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the
extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities
there. We’ve made this change to keep your private browsing private.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
|
de
{ -brand-short-name } ändert die Verwendung von Erweiterungen im Privaten Modus.
Neu in { -brand-short-name } installierte Erweiterungen werden standardmäßig in privaten Fenstern nicht ausgeführt und haben keinen Zugriff auf die Online-Aktivitäten in diesen, außer die Erweiterung wird in den Einstellungen für die Verwendung im Privaten Modus freigegeben.
Diese Änderung dient Ihrem Datenschutz im Privaten Modus.
<label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Weitere Informationen zur Verwaltung der Erweiterungseinstellungen</label>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl enableSafeBrowsing-label |
en-US
Block dangerous and deceptive content
|
de
Gefährliche und betrügerische Inhalte blockieren
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing |
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location
information is ever sent without your permission. If you wish to disable
the feature completely, follow these steps:
|
de
<strong>Standortbezogenes Browsing: </strong>ist immer eine Opt-in-Funktion. Standortdaten werden niemals ohne Ihre Erlaubnis gesendet. Wenn Sie diese Funktion komplett deaktivieren möchten, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-1 |
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
|
de
Rufen Sie in der Adressleiste<code>about:config</code>
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-2 |
en-US
Type geo.enabled
|
de
auf. Tippen Sie dann geo.enabled
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-3 |
en-US
Double click on the geo.enabled preference
|
de
Führen Sie einen Doppelklick auf geo.enabled aus
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-locationawarebrowsing-term-4 |
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
|
de
Standortbezogenes Browsing ist nun deaktiviert
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing |
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not
recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to
disable the feature completely, follow these steps:
|
de
<strong>SafeBrowsing: </strong>Das Deaktivieren von SafeBrowsing wird nicht empfohlen, da Sie auf unsichere Seiten stoßen könnten. Wenn Sie diese Funktion komplett deaktivieren möchten, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-1 |
en-US
Open the application preferences
|
de
Öffnen Sie das Einstellungen-Fenster
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-2 |
en-US
Select the Security selection
|
de
Wählen Sie den Tab Sicherheit
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-3 |
en-US
Uncheck the option to “{ enableSafeBrowsing-label }”
|
de
Wählen Sie die Option "{ enableSafeBrowsing-label }" ab
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl rights-safebrowsing-term-4 |
en-US
Safe Browsing is now disabled
|
de
SafeBrowsing ist nun deaktiviert
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl app-basics-safebrowsing-key-google |
en-US
Google Safebrowsing Key
|
de
Google-Safebrowsing-Schlüssel
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads |
en-US
{ $downloadsCount ->
[1] If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
*[other] If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing?
}
|
de
{ $downloadsCount ->
[1] Wenn Sie jetzt alle privaten Fenster schließen, wird 1 Download abgebrochen. Soll der Private Modus wirklich verlassen werden?
*[other] Wenn Sie jetzt alle privaten Fenster schließen, werden { $downloadsCount } Downloads abgebrochen. Soll der Private Modus wirklich verlassen werden?
}
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl download-ui-dont-leave-private-browsing-button |
en-US
Stay in Private Browsing
|
de
Im Privaten Modus bleiben
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl webext-perms-description-browsingData |
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
|
de
Browser-Chronik, Cookies und verwandte Daten löschen
|
Entity
#
all locales
toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl choose-dialog-privatebrowsing-disabled |
en-US
Disabled in Private Windows
|
de
In privaten Fenstern deaktiviert
|
APIThese results are also available as an API request to search in
en-US or
de.
Learn more about the Transvision API.
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.