Transvision

Filter by folder:

Show all results browser dom toolkit

Warning: leading or trailing whitespaces have been automatically removed from the search query.

Displaying 155 results:

Entity en-US de
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-body
en-US
We now automatically refuse many cookie banners so you can get tracked less and go back to distraction-free browsing.
de
Viele Cookie-Banner lehnen wir jetzt automatisch ab, damit Sie weniger verfolgt werden und wieder ablenkungsfrei surfen können.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-button
en-US
Reduce Cookie Banners
de
Cookie-Banner reduzieren
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-header
en-US
Cookie banners begone!
de
Weg mit Cookie-Bannern!
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-heading
en-US
{ -brand-short-name } takes care of cookie banners for you
de
{ -brand-short-name } kümmert sich für Sie um Cookie-Banner
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-cookie-banners-promo-message
en-US
Let { -brand-short-name } automatically answer cookie pop-ups for you so you can get back to distraction-free browsing. { -brand-short-name } will reject all requests if possible.
de
Lassen Sie { -brand-short-name } automatisch Cookie-Pop-ups für Sie beantworten, damit Sie wieder ablenkungsfrei surfen können. { -brand-short-name } wird nach Möglichkeit alle Anfragen ablehnen.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-body
en-US
{ -brand-short-name} deletes your cookies, history, and site data when you close all your private windows.
de
{ -brand-short-name } löscht Ihre Cookies, Chronik und Website-Daten, wenn Sie alle Ihre privaten Fenster schließen.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-header
en-US
Leave no traces on this device
de
Auf diesem Gerät keine Spuren hinterlassen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-felt-privacy-v1-info-link
en-US
Who might be able to see my activity?
de
Wer könnte meine Aktivität sehen?
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-cta
en-US
Download { -focus-brand-name }
de
{ -focus-brand-name } herunterladen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header
en-US
{ -focus-brand-name }: Private browsing on-the-go
de
{ -focus-brand-name }: Privates Surfen unterwegs
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-b
en-US
Take private browsing to your phone
de
Bringen Sie privates Surfen auf Ihr Telefon
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-header-c
en-US
Next-level privacy on mobile
de
Privatsphäre der nächsten Stufe für Mobilgeräte
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text
en-US
Our dedicated private browsing mobile app clears your history and cookies every time.
de
Unsere speziell für privates Surfen entwickelte mobile App löscht jedes Mal Ihre Chronik und Ihre Cookies.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-b
en-US
Use { -focus-brand-name } for those private searches you don’t want your main mobile browser to see.
de
Verwenden Sie { -focus-brand-name } für die privaten Suchanfragen, die Ihr Haupt-Mobilbrowser nicht sehen soll.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-focus-promo-text-c
en-US
{ -focus-brand-name } clears your history every time while blocking ads and trackers.
de
{ -focus-brand-name } löscht jedes Mal Ihren Verlauf, und blockiert Werbung und Elemente zur Aktivitätenverfolgung.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-get-privacy
en-US
Get privacy protections everywhere you browse
de
Lassen Sie Ihre Privatsphäre schützen, wo immer Sie surfen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-no-engine.title
en-US
Search or enter address
de
Suche oder Adresse eingeben
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text
en-US
Search with { $engine } or enter address
de
Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff-text-no-engine
en-US
Search or enter address
de
Suche oder Adresse eingeben
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-handoff.title
en-US
Search with { $engine } or enter address
de
Mit { $engine } suchen oder Adresse eingeben
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity
en-US
Hide your activity and location, everywhere you browse
de
Verbergen Sie Ihre Aktivitäten und Ihren Standort, wo immer Sie surfen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-hide-activity-1
en-US
Hide browsing activity and location with { -mozilla-vpn-brand-name }. One click creates a secure connection, even on public Wi-Fi.
de
Verstecken Sie die Surfaktivität und den Standort mit { -mozilla-vpn-brand-name }. Ein Klick stellt eine sichere Verbindung her, auch über öffentliches WLAN.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-private-window
en-US
Private window: { -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows. This doesn’t make you anonymous.
de
Privates Fenster: { -brand-short-name } leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten, wenn alle privaten Fenster geschlossen wurden. Das macht Sie nicht anonym.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-description-simplified
en-US
{ -brand-short-name } clears your search and browsing history when you close all private windows, but this doesn’t make you anonymous.
de
{ -brand-short-name } leert die eingegebenen Suchbegriffe und besuchten Webseiten, wenn alle privaten Fenster geschlossen wurden, aber das macht Sie nicht anonym.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-info-title
en-US
You’re in a Private Window
de
Dies ist ein privates Fenster
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-learn-more-link
en-US
Learn more
de
Weitere Informationen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-not-private
en-US
You are currently not in a private window.
de
Sie befinden sich derzeit nicht in einem privaten Fenster.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-header
en-US
Private browsing freedom in one click
de
Die Freiheit des privaten Surfens mit einem Klick
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-link-text
en-US
{ PLATFORM() -> [macos] Keep in Dock *[other] Pin to taskbar }
de
{ PLATFORM() -> [macos] Im Dock behalten *[other] An die Taskleiste anheften }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-pin-promo-title
en-US
No saved cookies or history, right from your desktop. Browse like no one’s watching.
de
Keine gespeicherten Cookies oder Chronik, direkt von Ihrem Desktop. Surfen Sie, als würde niemand zusehen.
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-prominent-cta
en-US
Stay private with { -mozilla-vpn-brand-name }
de
Schützen Sie Ihre Privatsphäre mit { -mozilla-vpn-brand-name }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-promo-close-button.title
en-US
Close
de
Schließen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-close-button.aria-label
en-US
Close
de
Schließen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-description
en-US
{ PLATFORM() -> [windows] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Options</a> *[other] To select a different search engine go to <a data-l10n-name="link-options">Preferences</a> }
de
{ PLATFORM() -> [windows] Eine andere Suchmaschine kann in den <a data-l10n-name="link-options">Einstellungen</a> festgelegt werden. *[other] Eine andere Suchmaschine kann in den <a data-l10n-name="link-options">Einstellungen</a> festgelegt werden. }
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-banner-title
en-US
{ $engineName } is your default search engine in Private Windows
de
{ $engineName } ist Ihre Standardsuchmaschine in privaten Fenstern
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-btn.title
en-US
Search the web
de
Das Web durchsuchen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
about-private-browsing-search-placeholder
en-US
Search the web
de
Das Web durchsuchen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label
en-US
Open a Private Window
de
Neues privates Fenster öffnen
Entity # all locales browser • browser • aboutPrivateBrowsing.ftl
privatebrowsingpage-open-private-window-label.accesskey
en-US
P
de
F
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonaccesskey
en-US
O
de
O
Entity # all locales browser • browser • appMenuNotifications.ftl
appmenu-addon-private-browsing-installed2.buttonlabel
en-US
Okay
de
OK
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
private-browsing-indicator-label
en-US
Private browsing
de
Privater Modus
Entity # all locales browser • browser • browser.ftl
private-browsing-shortcut-text-2
en-US
{ -brand-shortcut-name } Private Browsing
de
{ -brand-shortcut-name } Privater Modus
Entity # all locales browser • browser • browserSets.ftl
private-browsing-shortcut.key
en-US
P
de
P
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-search-text-box-recentbrowsing.placeholder
en-US
Search
de
Suchen
Entity # all locales browser • browser • firefoxView.ftl
firefoxview-view-more-browsing-history
en-US
View more browsing history
de
Mehr Browserverlauf anzeigen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
mr2-onboarding-start-browsing-button-label
en-US
Start browsing
de
Lossurfen
Entity # all locales browser • browser • newtab • onboarding.ftl
onboarding-start-browsing-button-label
en-US
Start Browsing
de
Hier geht’s zum Browser
Entity # all locales browser • browser • policies • policies-descriptions.ftl
policy-DisablePrivateBrowsing
en-US
Disable Private Browsing.
de
Privates Surfen deaktivieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-always-underline-links.accesskey
en-US
u
de
u
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-always-underline-links.label
en-US
Always underline links
de
Links immer unterstreichen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.accesskey
en-US
f
de
F
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-features.label
en-US
Recommend features as you browse
de
Funktionen während des Surfens empfehlen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations-learn-more
en-US
Learn more
de
Weitere Informationen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations.accesskey
en-US
R
de
h
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-cfr-recommendations.label
en-US
Recommend extensions as you browse
de
Erweiterungen während des Surfens empfehlen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.accesskey
en-US
o
de
B
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-gtk-use-non-overlay-scrollbars.label
en-US
Always show scrollbars
de
Bildlaufleisten immer anzeigen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control-learn-more
en-US
Learn more
de
Weitere Informationen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.accesskey
en-US
v
de
e
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-media-control.label
en-US
Control media via keyboard, headset, or virtual interface
de
Medien über Tastatur, Headset oder virtuelle Schnittstelle steuern
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-learn-more
en-US
Learn more
de
Weitere Informationen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.accesskey
en-US
E
de
V
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-picture-in-picture-toggle-enabled.label
en-US
Enable picture-in-picture video controls
de
Videosteuerung für Bild-im-Bild (PiP) anzeigen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.accesskey
en-US
x
de
u
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-search-on-start-typing.label
en-US
Search for text when you start typing
de
Beim Tippen automatisch im Seitentext suchen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-title
en-US
Browsing
de
Surfen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.accesskey
en-US
a
de
A
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-autoscroll.label
en-US
Use autoscrolling
de
Automatischen Bildlauf aktivieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.accesskey
en-US
k
de
M
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-cursor-navigation.label
en-US
Always use the cursor keys to navigate within pages
de
Markieren von Text mit der Tastatur zulassen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.accesskey
en-US
t
de
T
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-full-keyboard-navigation.label
en-US
Use the tab key to move focus between form controls and links
de
Tab-Taste verwenden, um den Fokus zwischen Formular-Steuerung und Links zu verschieben
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.accesskey
en-US
c
de
B
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-onscreen-keyboard.label
en-US
Show a touch keyboard when necessary
de
Bildschirmtastatur falls notwendig anzeigen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.accesskey
en-US
m
de
S
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
browsing-use-smooth-scrolling.label
en-US
Use smooth scrolling
de
Sanften Bildlauf aktivieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.accesskey
en-US
p
de
M
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
history-private-browsing-permanent.label
en-US
Always use private browsing mode
de
Immer den Privaten Modus verwenden
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-browsing-protection
en-US
Deceptive Content and Dangerous Software Protection
de
Schutz vor betrügerischen Inhalten und gefährlicher Software
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing-link
en-US
Learn more
de
Weitere Informationen
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.accesskey
en-US
B
de
b
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
security-enable-safe-browsing.label
en-US
Block dangerous and deceptive content
de
Gefährliche und betrügerische Inhalte blockieren
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing
en-US
In permanent private browsing mode, cookies and site data will always be cleared when { -brand-short-name } is closed.
de
Wenn der Private Modus immer verwendet wird, löscht { -brand-short-name } Cookies und Website-Daten beim Beenden.
Entity # all locales browser • browser • preferences • preferences.ftl
sitedata-delete-on-close-private-browsing2
en-US
Based on your history settings, { -brand-short-name } deletes cookies and site data from your session when you close the browser.
de
Basierend auf Ihren Chronikeinstellungen löscht { -brand-short-name } Cookies und Website-Daten aus Ihrer Sitzung, wenn Sie den Browser schließen.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-no-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing a potentially harmful application</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit potenziell gefährlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-learn-more
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
de
Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to install dangerous apps that steal or delete your information (for example, photos, passwords, messages and credit cards).
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Apps zu installieren, welche Ihre Informationen stehlen oder löschen (zum Beispiel Fotos, Passwörter, Nachrichten und Kreditkarteninformationen).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-harmful-page-title
en-US
The site ahead may contain malware
de
Website mit eventuell Schadsoftware blockiert
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-no-override-sumo
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-error-desc-override-sumo
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing malicious software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit böswilliger Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-learn-more-sumo
en-US
Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
de
Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might attempt to install malicious software that may steal or delete personal information on your computer.
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, schädliche Software zu installieren, welche persönliche Informationen von Ihrem Computer stiehlt oder löscht.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-malware-page-title
en-US
Visiting this website may harm your computer
de
Der Aufruf dieser Seite kann Ihnen oder Ihrem Computer schaden
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-no-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a>.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as a deceptive site</a>. You can <a data-l10n-name='report_detection'>report a detection problem</a> or <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>betrügerische Seite gemeldet</a>. Sie können dies <a data-l10n-name='report_detection'>als Fehlerkennung melden</a> oder aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-learn-more
en-US
Learn more about deceptive sites and phishing at <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
de
Wenn Sie mehr über betrügerische Websites und Phishing erfahren wollen, so besuchen Sie <a data-l10n-name='learn_more_link'>www.antiphishing.org</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it may trick you into doing something dangerous like installing software or revealing personal information like passwords or credit cards.
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren oder persönliche Informationen wie Passwörter oder Kreditkarteninformationen preiszugeben.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-phishing-page-title
en-US
Deceptive site ahead
de
Betrügerische Website blockiert
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-no-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-error-desc-override
en-US
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> has been <a data-l10n-name='error_desc_link'>reported as containing harmful software</a>. You can <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>ignore the risk</a> and go to this unsafe site.
de
<span data-l10n-name='sitename'>{ $sitename }</span> wurde als <a data-l10n-name='error_desc_link'>Seite mit schädlicher Software gemeldet</a>. Sie können aber auch <a data-l10n-name='ignore_warning_link'>das Risiko ignorieren</a> und diese nicht sichere Seite aufrufen.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-learn-more
en-US
Learn more about harmful and unwanted software at <a data-l10n-name='learn_more_link'>Unwanted Software Policy</a>. Learn more about { -brand-short-name }’s Phishing and Malware Protection at <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a>.
de
Wenn Sie mehr über schädigende oder unerwünschte Software erfahren wollen, so besuchen Sie die <a data-l10n-name='learn_more_link'>Richtlinie zu unerwünschter Software</a>. Weitere Informationen zum Schutz vor Betrug und Schadsoftware in { -brand-short-name } stehen unter <a data-l10n-name='firefox_support'>support.mozilla.org</a> bereit.
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-short-desc
en-US
{ -brand-short-name } blocked this page because it might try to trick you into installing programs that harm your browsing experience (for example, by changing your homepage or showing extra ads on sites you visit).
de
{ -brand-short-name } hat diese Seite blockiert, da sie versuchen könnte, Sie mittels Tricks dazu zu bringen, Software zu installieren, welche sich negativ auf das Surfen im Internet auswirkt (zum Beispiel die Homepage ändert oder zusätzliche Werbung anzeigt).
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-blocked-unwanted-page-title
en-US
The site ahead may contain harmful programs
de
Diese Seite könnte schädliche Programme enthalten
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-accept-label
en-US
Go back
de
Zurück
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-advisory-desc
en-US
Advisory provided by <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>.
de
Warnung bereitgestellt von <a data-l10n-name='advisory_provider'>{ $advisoryname }</a>
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.accesskey
en-US
d
de
g
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-notdeceptive.label
en-US
This isn’t a deceptive site
de
Dies ist keine betrügerische Website
Entity # all locales browser • browser • safebrowsing • blockedSite.ftl
safeb-palm-see-details-label
en-US
See details
de
Details ansehen
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-checkbox
en-US
Do not show me this dialog box again.
de
Dieses Dialogfenster nicht mehr anzeigen.
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-message
en-US
Pressing F7 turns Caret Browsing on or off. This feature places a moveable cursor in web pages, allowing you to select text with the keyboard. Do you want to turn Caret Browsing on?
de
Das Drücken der Taste F7 schaltet das Surfen mit Textcursor-Steuerung an und aus. Diese Funktion fügt einen bewegbaren Textcursor in Webseiten ein, mit dem. z.B. Text ausgewählt werden kann. Soll die Textcursor-Steuerung aktiviert werden?
Entity # all locales browser • browser • tabbrowser.ftl
tabbrowser-confirm-caretbrowsing-title
en-US
Caret Browsing
de
Mit Textcursor-Steuerung surfen
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.deceptiveSite
en-US
Deceptive Site!
de
Betrügerische Website!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.accessKey
en-US
G
de
D
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.getMeOutOfHereButton.label
en-US
Get me out of here!
de
Diese Seite verlassen!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.accessKey
en-US
D
de
k
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notADeceptiveSiteButton.label
en-US
This isn’t a deceptive site
de
Dies ist keine betrügerische Website
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.accessKey
en-US
A
de
k
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.notAnAttackButton.label
en-US
This isn’t an attack site
de
Dies ist keine attackierende Website
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedAttackSite
en-US
Reported Attack Site!
de
Als attackierend gemeldete Website!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedHarmfulSite
en-US
Reported Harmful Site!
de
Als schädliche Website gemeldet!
Entity # all locales browser • chrome • browser • browser.properties
safebrowsing.reportedUnwantedSite
en-US
Reported Unwanted Software Site!
de
Als Seite mit Downloads unerwünschter Software bekannt!
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveMessage
en-US
It’s not possible to report this error at this time.
de
Es ist derzeit nicht möglich, diesen Fehler zu melden.
Entity # all locales browser • chrome • browser • safebrowsing • safebrowsing.properties
errorReportFalseDeceptiveTitle
en-US
This isn’t a deceptive site
de
Dies ist keine betrügerische Website
Entity # all locales browser • installer • custom.properties
PRIVATE_BROWSING_SHORTCUT_TITLE
en-US
$BrandShortName Private Browsing
de
$BrandShortName Privater Modus
Entity # all locales dom • chrome • dom • dom.properties
RegisterProtocolHandlerPrivateBrowsingWarning
en-US
Can’t use registerProtocolHandler inside private browsing mode.
de
Verwendung des registerProtocolHandler im Privaten Modus nicht möglich.
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.aria-label
en-US
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
de
{ addon-badge-private-browsing-allowed2.title }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-badge-private-browsing-allowed2.title
en-US
Allowed in private windows
de
In privaten Fenstern erlaubt
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-group-label-private-browsing.aria-label
en-US
{ detail-private-browsing-label }
de
{ detail-private-browsing-label }
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-allow
en-US
Allow
de
Erlauben
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-disallow
en-US
Don’t Allow
de
Nicht erlauben
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
addon-detail-private-browsing-help
en-US
When allowed, the extension will have access to your online activities while private browsing. <a data-l10n-name="learn-more">Learn more</a>
de
Falls erlaubt, hat die Erweiterung Zugriff auf Ihre Online-Aktivitäten im Privaten Modus. <a data-l10n-name="learn-more">Weitere Informationen</a>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-label
en-US
Run in Private Windows
de
In privaten Fenstern ausführen
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.label
en-US
Don’t Allow
de
Nicht erlauben
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-off.tooltiptext
en-US
Disable in Private Browsing
de
Deaktivieren im privaten Modus
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.label
en-US
Allow
de
Erlauben
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
detail-private-browsing-on.tooltiptext
en-US
Enable in Private Browsing
de
Aktivieren im privaten Modus
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutAddons.ftl
private-browsing-description2
en-US
{ -brand-short-name } is changing how extensions work in private browsing. Any new extensions you add to { -brand-short-name } won’t run by default in Private Windows. Unless you allow it in settings, the extension won’t work while private browsing, and won’t have access to your online activities there. We’ve made this change to keep your private browsing private. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Learn how to manage extension settings</label>
de
{ -brand-short-name } ändert die Verwendung von Erweiterungen im Privaten Modus. Neu in { -brand-short-name } installierte Erweiterungen werden standardmäßig in privaten Fenstern nicht ausgeführt und haben keinen Zugriff auf die Online-Aktivitäten in diesen, außer die Erweiterung wird in den Einstellungen für die Verwendung im Privaten Modus freigegeben. Diese Änderung dient Ihrem Datenschutz im Privaten Modus. <label data-l10n-name="private-browsing-learn-more">Weitere Informationen zur Verwaltung der Erweiterungseinstellungen</label>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
enableSafeBrowsing-label
en-US
Block dangerous and deceptive content
de
Gefährliche und betrügerische Inhalte blockieren
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing
en-US
<strong>Location Aware Browsing: </strong>is always opt-in. No location information is ever sent without your permission. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
de
<strong>Standortbezogenes Browsing: </strong>ist immer eine Opt-in-Funktion. Standortdaten werden niemals ohne Ihre Erlaubnis gesendet. Wenn Sie diese Funktion komplett deaktivieren möchten, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-1
en-US
In the URL bar, type <code>about:config</code>
de
Rufen Sie in der Adressleiste<code>about:config</code>
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-2
en-US
Type geo.enabled
de
auf. Tippen Sie dann geo.enabled
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-3
en-US
Double click on the geo.enabled preference
de
Führen Sie einen Doppelklick auf geo.enabled aus
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-locationawarebrowsing-term-4
en-US
Location-Aware Browsing is now disabled
de
Standortbezogenes Browsing ist nun deaktiviert
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing
en-US
<strong>SafeBrowsing: </strong>Disabling the Safe Browsing feature is not recommended as it may result in you going to unsafe sites. If you wish to disable the feature completely, follow these steps:
de
<strong>SafeBrowsing: </strong>Das Deaktivieren von SafeBrowsing wird nicht empfohlen, da Sie auf unsichere Seiten stoßen könnten. Wenn Sie diese Funktion komplett deaktivieren möchten, führen Sie bitte folgende Schritte aus:
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-1
en-US
Open the application preferences
de
Öffnen Sie das Einstellungen-Fenster
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-2
en-US
Select the Security selection
de
Wählen Sie den Tab Sicherheit
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-3
en-US
Uncheck the option to “{ enableSafeBrowsing-label }”
de
Wählen Sie die Option "{ enableSafeBrowsing-label }" ab
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutRights.ftl
rights-safebrowsing-term-4
en-US
Safe Browsing is now disabled
de
SafeBrowsing ist nun deaktiviert
Entity # all locales toolkit • toolkit • about • aboutSupport.ftl
app-basics-safebrowsing-key-google
en-US
Google Safebrowsing Key
de
Google-Safebrowsing-Schlüssel
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-confirm-leave-private-browsing-windows-cancel-downloads
en-US
{ $downloadsCount -> [1] If you close all Private Browsing windows now, 1 download will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? *[other] If you close all Private Browsing windows now, { $downloadsCount } downloads will be canceled. Are you sure you want to leave Private Browsing? }
de
{ $downloadsCount -> [1] Wenn Sie jetzt alle privaten Fenster schließen, wird 1 Download abgebrochen. Soll der Private Modus wirklich verlassen werden? *[other] Wenn Sie jetzt alle privaten Fenster schließen, werden { $downloadsCount } Downloads abgebrochen. Soll der Private Modus wirklich verlassen werden? }
Entity # all locales toolkit • toolkit • downloads • downloadUI.ftl
download-ui-dont-leave-private-browsing-button
en-US
Stay in Private Browsing
de
Im Privaten Modus bleiben
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • extensionPermissions.ftl
webext-perms-description-browsingData
en-US
Clear recent browsing history, cookies, and related data
de
Browser-Chronik, Cookies und verwandte Daten löschen
Entity # all locales toolkit • toolkit • global • handlerDialog.ftl
choose-dialog-privatebrowsing-disabled
en-US
Disabled in Private Windows
de
In privaten Fenstern deaktiviert
Please enable JavaScript. Some features won't be available without it.